Dringende Mitteilung für Deutschland und Europa, 25. August 2016
mit Evelin Ptassek
Deutschland kündigte an, dass seine Bürger Lebensmittel und Wasser lagern sollten. Grund dafür ist die Angst vor einem Angriff Amerikas. Merkel wendet sich gegen ihre eigenen Illuminati-Meister. Auch London ist ein mögliches Ziel. Wichtige Informationen! Ein Angriff der USA unter falscher Flagge auf Deutschland und die Tschechei wird befürchtet.
Video-Wiedergabe
0.30 | Hi Simon, this is Evelin, your country coordinator from Germany and for Europe, |
5.48 | and I understand you have a message for us? |
9.02 | Thank you Evelin, this is a message for the German CC group. |
15.70 | Vielen Dank. Das ist eine Botschaft für die CC Gruppe (Connecting Consciousness) in Deutschland. |
23.02 | You are aware of the German government's announcement |
27.92 | regarding food and water storage. |
31.54 | Ihr habt sicherlich mitbekommen, dass die deutsche Regierung |
34.10 | eine Warnung oder eine Empfehlung rausgegeben hat, |
36.72 | dass Ihr Wasser und Essen lagern sollten. |
40.66 | You are being told that this is because of a possible terrorist attack. |
45.80 | Euch wird gesagt, dass es wegen einer möglichen terroristischen Attacke ist, |
50.78 | oder sein soll. |
53.42 | You know that this is nonsense. |
55.56 | Du weisst auch dass das Blödsinn ist (oder Ihr wisst auch...). |
58.56 | There have been terrorist attacks before, |
61.36 | and you have never been required to store food and water. |
64.94 | Es gab früher schon Terroranschläge, |
68.60 | und es wurde nie gesagt dass Ihr Wasser und Essen lagern sollt. |
73.52 | The real reason is that Germany fears an attack from America. |
79.28 | Der wahre Grund ist, dass Deutschland, die Bundesregierung, |
83.32 | einen Angriff von Amerika aus befürchtet. |
89.26 | This is what we would call a false flag attack on German soil. |
94.12 | Das ist was wir als False Flag, also falschen Angriff, |
98.92 | auf deutschem Boden bezeichnen würden. |
102.28 | This is why Germany has made a public announcement to its people |
106.62 | to get ready for some sort of emergency. |
110.30 | Das ist der Grund, weshalb die deutsche Regierung an die deutsche Bevölkerung |
114.88 | diese Empfehlung rausgegeben hat. |
118.90 | I can also announce today |
121.12 | that the Czech Republic government has made the same announcement. |
128.02 | Ich kann auch heute sagen, dass die Regierung der Tschechischen Republik |
132.36 | genau die gleiche Empfehlung an ihre Bevolkerung rausgegeben hat. |
137.28 | The hope is that the German government has called the bluff of the Americans. |
143.36 | Die Hoffnung ist, dass die deutsche Regierung |
145.94 | das als Bluff der amerikanischen Regierung rüberbringt. |
151.04 | Nobody wants to be a Chancellor of a country that doesn't exist any longer. |
156.30 | Keiner will ein Kanzler sein von einem Land das es nicht mehr gibt. |
165.50 | That is why Angela Merkel is actually turning against |
169.58 | her own Illuminati lord and masters. |
173.14 | Das ist der Grund weshalb Angela Merkel sich gegen die Illuminaten wendet. |
180.16 | London, England, is also a target now. |
184.16 | London, in England, ist jetzt auch ein Ziel. |
187.80 | The financial center England may well receive a false flag attack. |
194.30 | Das finanzielle Zentrum in London "square mile", London City, |
199.76 | wird auch ein Angriffsziel werden. |
202.84 | So it is not just Germany, but it is all countries that are now threatened. |
208.04 | Also, es gilt nicht nur für Deutschland, |
210.96 | sondern für alle Länder die angegriffen werden. |
Videos abonnieren
Erhalten Sie Benachrichtigungen über neue Videos in deutscher Sprache per RSS-Feed.